lauantai 2. joulukuuta 2023

Muistoja Pariisista 3 : Montmartre

... đŸŽ¶Se on minun PariisiđŸŽ¶ lauloi Reino Helismaa Montmartressa, jonka upeat maisemat sykĂ€hdyttivĂ€t minuakin Pariisin matkallani eniten, vaikka alueen yöelĂ€mÀÀ ei katseltukaan. TykkÀÀn katsella kaupunkeja ylhÀÀltĂ€ kĂ€sin ja SacrĂ©-CƓurin basilikan edustalta se avautui eteemme henkeĂ€salpaavan kauniina. LisĂ€ksi nĂ€imme uskomattoman jalkapalloesityksen (katso lyhtypylvĂ€stĂ€). 
Georges Simenonin Maigret ja Picrattin tanssijatar kirjassa etsitÀÀn Oscaria, joka on nĂ€hty Montmartressa. 

Olen innostunut Maigreteihin vasta hiljattain, vaikka ensimmĂ€iseni luin jo 1990-luvulla. Samanlaista intoa en ole hankkinut, mikĂ€ on ollut kuulemani mukaan Antti Tuurilla, joka kirjan kirjoitusvaiheessa lukee vain Maigret kirjoja, jotta luetun kirjan tyyli ei vaikuta omaan tyyliin. 

Picrattin tanssijatar, kĂ€nnissĂ€ kuin kĂ€ki, ilmoittaa, ettĂ€ joku kreivitĂ€r tulee kuolemaan, ja kuolee itsekin. KreivitĂ€rkin löytyy kuolleena ja Maigret tutkii tapausta. 

Montmatren kukkulalla oleva SacrĂ©-CƓurin basilika nĂ€kyy vauraan, vanhan pariisilaistalon kattohuoneen parvekkeelta Lucy Foleyn dekkarissa Avain. Sellainen maisema kelpaisi minullekin, mutta talon asukkaat eivĂ€t vaikuta unelma naapureilta. 

Kirjassa sisko pakenee inhottavaa työnantajaansa Lontoosta vauraamman velipuolensa luo Pariisiin. Pariisissa kaikki ei ole oikein. Veli asuu paljon kalliimmassa asunnossa mitĂ€ olettaisi ja asunnon sisustus on enemmĂ€n mummon kuin kolmekymppisen veljen makuun. 

Itse veli on kadonnut ja jĂ€ttĂ€nyt siskonsa tulemisen huomioimatta. Tiirikoituaan itsensĂ€ sisÀÀn asuntoon, sisko löytÀÀ veljensĂ€ kissan, joka nuolee turkistaan verta.... 

Toivottavasti kirjailijalta löytyy lisÀÀ Avaimen kaltaisia kirjoja. 🌟

Avantgarde ajan metrokyltti Metropolitan muistui mieleeni kun luin sanan Nicolas Barreaun kirjasta RakkauskirjeitĂ€ Montmartrelle. Sen kyltin muistan toisin kuin Montmartren hautausmaan, josta löytyisi mm. nuoruuteni suosikki runoilija  Heinrich Heinen ja oikean Kamelianaisen haudat.🌟

Noilla kahdella haudalla on kÀynyt myös Reino Peltonen, Anna Kortelaisen isÀ, joka kirjoitti hautausmaasta 1930-luvun lopulla Aamulehteen matkakirjoituksen Suurta hiljaisuutta Seinien kaupungissa. Artikkeli on luettavissa Anna Kortelaisen Huonon matkailijan pÀivÀkirja Viipuri, Tampere, Helsinki, Pariisi, Tukholma, Wien, Leningrad, Moskova

Peltonen kertoo, kuinka Heinen haudalla oli valokuvauskielto, jota silloinkin monet rikkoivat ja kuinka Dumas'n pystyttĂ€mĂ€ Kamelianaisen hautamuistomerkillĂ€ on usein naisia, jotka kertovat olleensa Kamelianaisen palvelija tai muu tuttava. 
"Pariisilla on muuan paha vika. Kun on saanut kokoon tarpeeksi rahaa sinne matkustaakseen, on jo naimisissa ja vaimo on pakko ottaa mukaan." Tuntematon amerikkalainen Kortelaisen kirjassa. 🌟
Pierre La Muren Punainen mylly : romaani Henri de Toulouse-Lautrecin elĂ€mĂ€stĂ€, oli mielenkiintoinen kirja Montmartren kujilta ja kabareista sekĂ€ tietysti Henri Toulousen ateljesta. 

SiinĂ€ missĂ€ Barreaun kuvailee hautausmaata ja turistien suosimia kauniita nĂ€köaloja Montmartren kirkkopihalta yli kaupungin kattojen, kuvailee La Mure enemmĂ€nkin punaista myllyĂ€, can-can tanssin syntyĂ€ ja kahviloita, joissa juovuttiin absintista. 
"Tuolla tytöllĂ€ on napa, joka ei sentÀÀn laula marseiljesiĂ€." 

"MyöntĂ€kÀÀ pois, mikÀÀn ei vedĂ€ vertoja can-canille loppu numerona." 

"Se on silmiÀ hivelevÀÀ. Se hivelee silloin tÀllöin myös poliisin silmÀÀ."
Lukemistani Armas J. Pullan teoksissa ei puhuta Montmartresta, mutta mainitaan sentÀÀn, ettĂ€ Henri de Toulouse-Lautrec oli Pullan lempitaiteilija, ja ettĂ€ Pulla kĂ€vi monilla Pariisin reissuilla katsomassa Toulousen maalaamia tauluja ja kirjoitti niistĂ€ ainakin yhden artikkelikin Kauppa ja koti -lehteen. 

Henri Toulouse ei pÀÀssyt akatemian nĂ€yttelyyn eikĂ€ siten valmistunut ammattilaiseksi taidemaalariksi. SyynĂ€ tĂ€hĂ€n oli hĂ€nen totaalinen suuttuminen nilkille opettajalleen juuri ennen valmistumista. Ja kun ei ollut valmistunut taiteilijaksi, ei aina ollut juuri mitÀÀn. 

ItseĂ€ni itketti kun luin hĂ€nen elĂ€mĂ€kerrastaan, ettĂ€ hĂ€n kuuli vihdoin vasta kuolinvuoteellaan, ettĂ€ iso erĂ€ hĂ€nen töitÀÀn oli hyvĂ€ksytty Louvreen. Niin pÀÀttyi hĂ€nen uransa 36-vuotiaana. Itselleni Toulouse ei ole koskaan ollut suosikkini, toisin kuin esim. kirjassa useamman kerran mainittu van Gogh. 

TĂ€mĂ€n syksyn Pariisin taiteilijaelĂ€mÀÀ kuvaavista kirjoistani Toulousen elĂ€mĂ€kerta teki pysyvimmĂ€t muistijĂ€ljen. 🌟

A. J. Liebling on vĂ€hĂ€n niin kuin amerikkalainen Armas J. Pulla. Lehtimies, jonka isĂ€ maksoi hĂ€nelle lukuvuoden 1926-1927 Sorbonnen yliopistossa Pariisissa. Mieleen ei jÀÀnyt, mitĂ€ Liebling opiskeli yliopistolla, mutta Montmatrelle johtavilla kaduilla ja vĂ€hĂ€n muuallakin hĂ€n opiskeli ahkerasti pariisilaista kulinarismia. 

Kirjassa Pariisin vĂ€lipaloja - kaupunki makuelĂ€myksinĂ€ hĂ€n kertoo pikkuravintoloista ja niiden tarjonnasta 1920-luvulta eteenpĂ€in. 

Liebling puhuu ruuasta, mutta kertoo koko ajan myös tarinoita ruuan ympĂ€riltĂ€. Jossain nĂ€in maininnan, ettĂ€ kirjaa voisi verrata Hemingwayn Nuoruuteni Pariisiin, mutta itse en yhtĂ€lĂ€isyyttĂ€ juuri huomannut. (Nuoruuteni Pariisista kerroin jo Pariisin ykkösosassa, joka pyöri Shakespearen kirjakaupan ympĂ€rillĂ€). 

Toki aika ja lukuisat vierailut eri paikoissa oli molempien kirjojen keskiössĂ€, mutta Hemingwayn kirjassa vilisee kuuluisuuksien nimiĂ€ ja paistaa lĂ€pi ajatus ettĂ€ 'amerikkalainen' on Pariisissa. Lieblingin kirjassa tavataan vain paikallisia herkkusuita, joista kaikki eivĂ€t edes tunnistaudu herkkusuiksi, ja Liebling osoittaa aidosti opiskelevansa kĂ€ynneillÀÀn Pariisin ruokatapoja eikĂ€ vain sitĂ€ kuvitelmaa, mitĂ€ turisteille tarjotaan. 

TĂ€mĂ€ Lieblingin kirja olisi kuulunut enemmĂ€nkin Pariisi pĂ€ivitysten 2. osaan, mutta luin sen vasta pĂ€ivityksen julkaisun jĂ€lkeen. Kirja oli sen verran kivaisa, ettĂ€ otin sen mukaan nĂ€ihin kirjoihin. 

1940-luvun tunnelmaa tihkuu Raymond Queneaun Zadie - Pariisin pÀiviÀ. Kirjassa oli sangen ikÀvÀ kansi, joten tuskin olisin sitÀ ilman Pariisi-hakujani koskaan lukenut. (Kollaasiin poimin kuvan DVD-kannesta, sillÀ sen tunnelma vastaa hienosti kirjan humoristisen sanaileva otetta. Vaihdoin ohjaajan nimen kirjailijan nimeen, kuten nÀkyy.)

Zadie on tyttö, joka haluaa matkustaa Pariisin metrolla. Metrolakon vuoksi se ei tulomatkalla onnistu, mutta Zadie panee seuraavana aamuna tuulemaan ja seikkailu on valmiina edessĂ€. 

Illan tullen pÀÀstÀÀn vierailemaan myös Zadie enon työpaikalle Montmatren seudun homobaarin esiintymislavalle, missĂ€ eno toimii tanssijattarena. 

Tuollaisesta lomasta moni tyttö olisi kateudesta vihreĂ€ ja moni eno lĂ€hipiireineen kauhusta kankea. 

Hieman tuoreempia muistoja Montmartresta ja Pigallesta tarjoaa esimerkiksi Nobel-palkittu Patrick Modianon kirjassa Uinuvia muistoja

Sangen uinuvan sekavia muistoja ne ovatkin. Jotain kirjassa sentÀÀn oli, sillĂ€ olen nyt lukenut kirjan tĂ€nĂ€ vuonna kaksi eri kertaa. Ensi kerrasta ei jÀÀnyt mitÀÀn muuta muistijĂ€lkeĂ€ kuin Pariisi, ja kun en tehnyt heti muistiinpanoja, unohdin lukeneeni koko kirjaa, joten pÀÀtin ettĂ€ aina voi kokeilla uudestaan. 

Kirja alkaa vuodesta 1959, jolloin pÀÀhenkilö on esiteini ja kĂ€velee öisin Ă€itinsĂ€ teatterille Pigalleen (Modianon Ă€iti oli oikeastikin nĂ€yttelijĂ€, joten luultavasti kyseessĂ€ todelliset muistot kuten Kalle PÀÀtalolla. Modianon kirjojen teemat ovat hĂ€nen elĂ€mĂ€stÀÀn, mutta kĂ€sittÀÀkseni kirjoja on vĂ€hemmĂ€n kuin PÀÀtalolla). Aluksi kĂ€vely yksin pelottikin, mutta kun kĂ€veli joka kerta samaa reittiĂ€ pelotti vĂ€hemmĂ€n. KĂ€velyretken pÀÀtteeksi hĂ€n osti joka yö croissantin Rue Picallen kulmassa olevasta leipomosta, joka oli auki lĂ€pi yön. 

Mukaan kuvioihin tulee vÀhitellen tyttö ja Montmartren kahvilat. PÀÀosa kirjasta tapahtuu vuonna 1965. Jossain vaiheessa pÀÀhenkilö tapaa tytön sekaisin olevan veljen, jolle antaa vÀÀrÀt yhteystiedot koska ei tahdo tutustua:
"Voi kuulkaa, Pariisissa on draamakursseja lapiokaupalla." 
Satuilee hĂ€n mahdollisesti tulevalle langolleen. Tuosta voisi tulla lempisanontojani, sillĂ€ Ă€mpĂ€rikaupalla alkaa olla tosi-suomalainen ilmaisu. 

Sitten otteeni herpaantui hetkeksi, ja lopussa mietin mihin kĂ€ytettiin sitĂ€ pyssyĂ€.... 

Ja ei. Vaikka kirja oli paikoitellen hyvĂ€. Ja lyhyt. Se oli makuuni liian hengĂ€styttĂ€vĂ€n intensiivinen. Kolmatta kertaa en lue, ainakaan tĂ€nĂ€ vuonna. Vaikka olisi silti kiva tietÀÀ mitĂ€ tapahtui kun otteeni herpaantui hetkeksi, ja mukaan tuli pyssy. 

Montmartressa vieraillaan myös Tuomas Vimman Vasen ranta kirjassa muuntumisleikin merkeissĂ€, jonka jĂ€lkeen Katariinaa ei olisi tuntenut vanha Ă€itikÀÀn, ei kuulemma edes ennen altzheimeriĂ€. Kirja oli taas niitĂ€ kirjoja, joita ei olisi saanut aloittaa illalla. Ihan mahdoton jĂ€ttÀÀ kesken.🌟

HerĂ€ttyĂ€ni luin myös kirjan jatko-osan Koodinimi TaĂŻga, jossa Pariisin ohella ollaan Korsikalla. Mieluusti tapaisin PÀÀhenkilöt uudelleenkin. 

Kirja joka maasta ja kunnasta -projektit

NÀmÀkin voisivat kiinnostaa Sinua

Elokuvaneuvoksen kynÀstÀ

Kaupallinen yhteistyö. Sain kirjan tekijöiltÀ (kavereiltani) painotuoreena lahjaksi. Itselleni on vaikea sanoa onko tÀmÀ nyt sitten kaupalli...